Tags
Language
Tags
March 2024
Su Mo Tu We Th Fr Sa
25 26 27 28 29 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 1 2 3 4 5 6

Глэшоу Ш.Л., "Очарование физики"

Posted By: Alexpal


Глэшоу Ш.Л., "Очарование физики"
НИЦ "Регулярная и хаотическая динамика" | ISBN 5939721516 | 2002 год | DjVu | 2,49 Mb | 336 страниц


Имя автора этой книги – Шелдон Ли Глэшоу – звучит как вопрос: Шелдон ли Глэшоу? На самом деле вопрос в другом: Глэшоу ли он? Это имя родилось на манхэттенском иммиграционном пункте как своего рода компромисс бежавшего из Бобруйска от еврейских погромов Лейбы Глуховского, отца будущего нобелевского лауреата, с американским пограничником. Последний счел, что имя «Глуховский» окажется непроизносимым для большей части будущих соотечественников Лейбы.
Родившись в 1932 году на берегах Гудзона, Шелдон стал ходить в школу в Бронксе и свел знакомство с некоторыми будущими нобелевскими лауреатами и просто выдающимися учеными.


«Нобелевку» Глэшоу получил в 1979 году вместе со своим бывшим одноклассником Стивеном Вайнбергом и живущим в Италии пакистанцем Абдусом Саламом за построение первой единой теории поля. Конечно, она еще не была по-настоящему единой, потому что объединила не все известные в природе взаимодействия, а только два, но это уже немало. Сделать больше в ХХ веке так никому и не удалось.


Могущество и небывалая эффективность науки в ХХ веке дают Шелдону Глэшоу повод задавать вопросы не только из области физики. Например, об отношениях науки и власти. А также одни ли мы во Вселенной? Что такое жизнь? Можем ли мы считать себя разумными существами? Вот динозавры жили себе на нашей планете 300 миллионов лет. А возраст человечества с большими натяжками можно оценить в один миллион, но уже существует реальная угроза его уничтожения. Неужели так проявляет себя его разум?


Если разделы книги Глэшоу, в которых рассказывается о создании новых физических теорий, заинтересуют скорее специалистов, то главы, посвященные более общим вопросам, будут интересны любому. Досадно только, что неподготовленного читателя могут ввести в заблуждение некоторые ошибки перевода. Скажем, искусственный спутник, совершивший посадку на Марс, в русской версии превратился в экипаж американских астронавтов, который «высаживался на поверхность Марса, фотографировал ее и искал признаки жизни».