Tags
Language
Tags
April 2024
Su Mo Tu We Th Fr Sa
31 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 1 2 3 4

Xavier-Marie Bonnot, "La voix du loup"

Posted By: TimMa
Xavier-Marie Bonnot, "La voix du loup"

Xavier-Marie Bonnot, "La voix du loup"
2021 | ASIN: B094R7SM7F | Français | MP3@128 kbps | 8 hrs 53 mins | 391.4 MB

Michel De Palma enquête sur la mort du jeune violoniste Romano Valdez, retrouvé dans la boue du chantier du parking de l'hôtel de ville de Marseille. Le mode opératoire de l'assassin s'avère exactement le même que celui de Sylvain Moretti, le meurtrier de Laurence Monello, une jeune fille décapitée vingt-cinq ans auparavant.

Le premier de l'an, Romano Valdez, jeune violoniste à l'opéra, est retrouvé mort dans la boue du chantier du parking de l'Hôtel de Ville de Marseille. Décapité. Pour le commandant De Palma, alias le Baron, cet acte odieux va au-delà du simple homicide.

Car le mode opératoire de l'assassin de Romano Valdez est exactement le même que celui de Sylvain Moretti, le meurtrier de Laurence Monello, une jeune fille décapitée… 25 ans plus tôt. À cette époque, De Palma avait arrêté un homme, Sylvain Moretti, surnommé « l'éboueur ». Cet homme avait été jugé, condamné à mort et guillotiné dans la cour de la prison des Baumettes.

Une affaire qui aurait fini dans les oubliettes de l'histoire si un livre célèbre n'avait pas innocenté l'éboueur.

Moretti, le coupable idéal était alors devenu l'innocent idéal… Pour le Baron, l'enquête sur l'assassinat de Romano Valdez se transforme très vite en un jeu de piste infernal qui débute dans les coulisses de l'opéra pour finir dans le pire de ses souvenirs : une aube amère, un couperet qui tranche la vie de Sylvain Moretti.

L'image du supplice. Moretti était-il innocent ?

De Palma avait-il forcé la main des juges ?

Ce sont les terribles questions que se posent l'entourage du célèbre commandant.

Inspirée d'un fait divers mythique, cette troisième enquête de Michel De Palma est sans aucun doute la plus noire. La plus traumatisante aussi.

Xavier-Marie Bonnot a été traduit à ce jour en allemand, en italien et en anglais, ses récits sombres et documentés en font un auteur de tout premier plan.
Mes releases > Bonne lecture