Tags
Language
Tags
April 2024
Su Mo Tu We Th Fr Sa
31 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 1 2 3 4

Enough Said / Довольно слов (2013)

Posted By: RSU75
Enough Said / Довольно слов (2013)

Enough Said / Довольно слов (2013)
BDRip | MKV | AVC 1280x690, ~ 5.2 Mbps | 1hr 32mn | 6.47 GB
English: DTS, 6 ch, 1510 kbps; Russian: DTS, 6 ch, 755 kbps; English \ Czech \ Thai \ Turkish \ Hungarian: AC3, 6 ch, 448 kbps
Subtitles: English, Russian; Subtitles(PGS): English, Bulgarian, Russian, Chinese, Estonian, Hindi, Indonesian, Korean, Latvian, Lithuanian, Malay, Thai, Turkish, Ukrainian, Vietnamese, Czech, Hungarian, Greek
Genre: Comedy | Drama | Romance


Director: Nicole Holofcener
Writers: Nicole Holofcener
Stars: Julia Louis-Dreyfus, James Gandolfini, Catherine Keener

A divorced and single parent, Eva (Julia Louis-Dreyfus) spends her days enjoying work as a masseuse but dreading her daughter's impending departure for college. She meets Albert (James Gandolfini) - a sweet, funny and like-minded man also facing an empty nest. As their romance quickly blossoms, Eva befriends Marianne (Catherine Keener), her new massage client. Marianne is a beautiful poet who seems "almost perfect" except for one prominent quality: she rags on her ex-husband way too much. Suddenly, Eva finds herself doubting her own relationship with Albert as she learns the truth about Marianne's ex.



General
Unique ID : 219260762227491970460587696098912314797 (0xA4F41635EC748F958FBF1AEB507D25AD)
Complete name : E:\EnghSd.13.7p1.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 6.47 GiB
Duration : 1h 32mn
Overall bit rate : 9 962 Kbps
Movie name : Release RSU75
Encoded date : UTC 2015-09-01 03:20:45
Writing application : mkvmerge v6.6.0 ('The Edge Of The In Between') built on Dec 1 2013 17:55:00
Writing library : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1

Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 12 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 32mn
Bit rate : 5 208 Kbps
Width : 1 280 pixels
Height : 690 pixels
Display aspect ratio : 1.85:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.246
Stream size : 3.41 GiB (53%)
Writing library : x264 core 138 r2358 9e941d1
Encoding settings : cabac=1 / ref=12 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.10:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=6 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=5208 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=40000 / vbv_bufsize=30000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:0.80
Language : English
Default : Yes
Forced : No

Audio #1
ID : 2
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 32mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 509 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 1 004 MiB (15%)
Language : English
Default : Yes
Forced : No

Audio #2
ID : 5
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 32mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 298 MiB (4%)
Language : English
Default : No
Forced : No

Audio #3
ID : 6
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 32mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 768 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 511 MiB (8%)
Language : Russian
Default : No
Forced : No

Audio #4
ID : 7
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 32mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 298 MiB (4%)
Language : Czech
Default : No
Forced : No

Audio #5
ID : 8
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 32mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 298 MiB (4%)
Language : Thai
Default : No
Forced : No

Audio #6
ID : 9
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 32mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 298 MiB (4%)
Language : Turkish
Default : No
Forced : No

Audio #7
ID : 10
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 32mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 298 MiB (4%)
Language : Hungarian
Default : No
Forced : No

Text #1
ID : 3
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English
Default : No
Forced : No

Text #2
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Russian
Default : No
Forced : No

Text #3
ID : 11
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : PGS
Language : English
Default : No
Forced : No

Text #4
ID : 12
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : PGS
Language : Bulgarian
Default : No
Forced : No

Text #5
ID : 13
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : PGS
Language : Russian
Default : No
Forced : No

Text #6
ID : 14
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : PGS
Language : Chinese
Default : No
Forced : No

Text #7
ID : 15
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : PGS
Language : Estonian
Default : No
Forced : No

Text #8
ID : 16
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : PGS
Language : Hindi
Default : No
Forced : No

Text #9
ID : 17
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : PGS
Language : Indonesian
Default : No
Forced : No

Text #10
ID : 18
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : PGS
Language : Korean
Default : No
Forced : No

Text #11
ID : 19
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : PGS
Language : Latvian
Default : No
Forced : No

Text #12
ID : 20
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : PGS
Language : Lithuanian
Default : No
Forced : No

Text #13
ID : 21
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : PGS
Language : Malay
Default : No
Forced : No

Text #14
ID : 22
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : PGS
Language : Chinese
Default : No
Forced : No

Text #15
ID : 23
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : PGS
Language : Thai
Default : No
Forced : No

Text #16
ID : 24
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : PGS
Language : Turkish
Default : No
Forced : No

Text #17
ID : 25
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : PGS
Language : Ukrainian
Default : No
Forced : No

Text #18
ID : 26
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : PGS
Language : Vietnamese
Default : No
Forced : No

Text #19
ID : 27
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : PGS
Language : Czech
Default : No
Forced : No

Text #20
ID : 28
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : PGS
Language : Hungarian
Default : No
Forced : No

Text #21
ID : 29
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : PGS
Language : Greek
Default : No
Forced : No

Menu
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
00:02:45.999 : en:00:02:45.999
00:07:17.145 : en:00:07:17.145
00:11:07.458 : en:00:11:07.458
00:16:07.133 : en:00:16:07.133
00:18:04.208 : en:00:18:04.208
00:20:06.664 : en:00:20:06.664
00:26:21.413 : en:00:26:21.413
00:28:43.472 : en:00:28:43.472
00:30:44.468 : en:00:30:44.468
00:32:58.435 : en:00:32:58.435
00:35:34.174 : en:00:35:34.174
00:41:21.479 : en:00:41:21.479
00:44:06.477 : en:00:44:06.477
00:47:11.287 : en:00:47:11.287
00:49:23.002 : en:00:49:23.002
00:54:15.836 : en:00:54:15.836
00:57:41.375 : en:00:57:41.375
00:59:11.840 : en:00:59:11.840
01:02:03.970 : en:01:02:03.970
01:08:48.499 : en:01:08:48.499
01:11:40.213 : en:01:11:40.213
01:14:36.138 : en:01:14:36.138
01:16:12.443 : en:01:16:12.443
01:20:19.940 : en:01:20:19.940
01:23:41.016 : en:01:23:41.016
01:26:50.914 : en:01:26:50.914
01:30:26.212 : en:01:30:26.212



Screenshots (click to enlarge to original size):

Enough Said / Довольно слов (2013)

Enough Said / Довольно слов (2013)

Enough Said / Довольно слов (2013)

Enough Said / Довольно слов (2013)

Enough Said / Довольно слов (2013)



–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––-
OR
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––-

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––-