Routledge Encyclopedia of Translation Studies
Routledge | 1998-01-09 | ISBN: 0415093805 | 654 pages | PDF | 3 MB
The Routledge Encyclopedia of Translation Studies covers a variety of such issues. This work is divided into two parts, and is ordered alphabetically for ease of lookup:
* Part 1 (General) covers the conceptual framework of the discipline. Categories of entries include: central issues (e.g. unit of translation, translatability); summaries of distinct perspectives on translation (e.g. linguistic perspective, interpretive approach); types of translation (e.g. literary translation, dubbing).
* Part II (History and traditions) covers the history of translation in major linguistic/cultural communities. There are entries on a wide range of languages which include Russian, French, Arabic, Japanese, Chinese and Finnish.
Consultant Editors: Susan Bassnett, Peter Fawcett, Marilyn Gaddis-Rose, Michael Hoey, Eugene Nida, Douglas Robinson and Gideon Toury Contributors include: Jean Delisle, Umberto Eco, Daniel Gile, Theo Hermans, Juliane House, Louis Kelly, Jose Lambert, Anthony Pym, Lawrence Venuti and Judith Woodsworth.
Contributors include: Jean Delisle, Umberto Eco, Daniel Gile, Theo Hermans, Juliane House, Louis Kelly, Jose lambert, Anthony Pym, Lawrence Venuti and Judith Woodsworth.
Download from Uploading
or
Download from Depositfiles
or
Download from FileFactory
No Mirrors below, please! Follow Rules!
More serious and useful books!:
Vol.1. 2000 ebooks, 27 Gb
Vol.2. 2000 ebooks, 8 Gb
Vol.3. 1800 ebooks, 21 Gb